Univertv.ru
InternetUrok.ru

Новости
19.10.2012
19 октября – Всероссийский день лицеиста  19 октября традиционно отмечается День лицея. Портал UniverTV предлагает вам подборку образовательных видео об истории праздника и известных выпускниках Императорского лицея, оставивших след в мировой политике, литературе, культуре. Далее...
01.09.2012
C 1 сентября!  Поздравляем всех посетителей сайта с Днём знаний! Желаем новых открытий и увлекательной учёбы! Далее...
05.05.2012
UniverTV поздравляет пользователей с праздником 9 Мая  9 мая отмечается 67 годовщина победы в Великой Отечественной войне. Далее...
Все новости » Подписаться на RSS Подписаться на e-mail
Редактором данного раздела является Филологический факультет Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова

Рекомендуем!

picture

Почему языки такие разные

Плунгян Владимир Александрович

picture

Прагматический аспект грамматики...

Норман Б.Ю.

picture

Язык и мышление: гипотеза лингвистической...

Кронгауз Максим Анисимович

picture

Лекция "Русский язык в XXI...

Кронгауз Максим Анисимович

picture

Древо языков

Гордон Александр

picture

Урок 5. Изучаем идиомы со словом...

Видеокурс "The Teacher"

picture

Урок 10. Изучаем идиомы со словом...

Видеокурс "The Teacher"

picture

Урок 7. Изучаем идиомы со словом...

Видеокурс "The Teacher"

picture

Урок 4. Изучаем идиомы со словом...

Видеокурс "The Teacher"

picture

Урок 14. Изучаем идиомы со словом...

Видеокурс "The Teacher"

picture

Урок 3. Изучаем идиомы со словами,...

Видеокурс "The Teacher"

picture

Урок 13. Изучаем идиомы со словами,...

Видеокурс "The Teacher"

picture

Лекция "Русский язык в XXI...

Кронгауз Максим Анисимович

picture

Изменения в русском языке нашего времени:...

Шмелёв Алексей Дмитриевич

picture

Современное состояние и тенденции развития...

Лукашанец А.А.

EN
00:02:28

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 02.07.2010

Эволюция языка

Марк Пейджел, Квентин Аткинсон

Университет Ридинга

EN
00:07:18

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 02.07.2010

О лингвистике

Кристева Юлия

интервью

EN
00:09:01

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 02.07.2010

Наум Хомский (интервью ВВС, ч.1)

Хомский Наум

ВВС

EN
00:08:21

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 02.07.2010

Наум Хомский (интервью ВВС, ч.2)

Хомский Наум

ВВС

EN
00:03:06

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 15.08.2009

Урок 10. Изучаем идиомы со словом "beans" - "бобы"

Видеокурс "The Teacher"

Всемирная служба Би-би-си

EN
00:03:26

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 15.08.2009

Урок 11. Изучаем идиомы со словом "egg" - "яйцо"

Видеокурс "The Teacher"

Всемирная служба Би-би-си

EN
00:04:26

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 15.08.2009

Урок 12. Изучаем идиомы со словами, обозначающими фрукты

Видеокурс "The Teacher"

Всемирная служба Би-би-си

EN
00:03:04

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 15.08.2009

Урок 13. Изучаем идиомы со словами, обозначающими овощи

Видеокурс "The Teacher"

Всемирная служба Би-би-си

EN
00:04:09

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 15.08.2009

Урок 14. Изучаем идиомы со словом "tea" - "чай"

Видеокурс "The Teacher"

Всемирная служба Би-би-си

EN
00:03:46

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 15.08.2009

Урок 15. Изучаем идиомы со словом "pie" - "пирог"

Видеокурс "The Teacher"

Всемирная служба Би-би-си

EN
00:03:52

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 14.08.2009

Урок 4. Изучаем идиомы со словом "fish" ("рыба")

Видеокурс "The Teacher"

Всемирная служба Би-би-си

EN
00:03:21

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 14.08.2009

Урок 5. Изучаем идиомы со словом "bird" ("птица")

Видеокурс "The Teacher"

Всемирная служба Би-би-си

EN
00:03:48

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 14.08.2009

Урок 6. Изучаем идиомы со словом "cat" ("кот, кошка")

Видеокурс "The Teacher"

Всемирная служба Би-би-си

EN
00:03:42

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 14.08.2009

Урок 7. Изучаем идиомы со словом "dog" ("собака")

Видеокурс "The Teacher"

Всемирная служба Би-би-си

EN
00:03:21

Филология
1 1 просмотр
Добавлен: 14.08.2009

Урок 8. Изучаем идиомы со словом 'monkey' ("обезьяна")

Видеокурс "The Teacher"

Всемирная служба Би-би-си

Страницы: 1 2
История происхождения этого выражения связана со Смутным временем. В 1612 г., после освобождения Москвы от польских интервентов народным ополчением, враг бежал, бросая оружие и обозы. Паническое отступление прекратилось лишь у города Можайска. Тогда и появилась поговорка «загнать за Можай», то есть разбить врага, заставить его обратиться в бегство. В переносном смысле она используется и в наши дни. Так может, например, выразиться ученый, победивший оппонента в научном споре.

 

Происхождение слов и выражений изучают науки этимология и фразеология. Видеолекции и фильмы на похожие темы смотрите в разделе Филология.

В таблице Менделеева этот газ (элемент № 7) назван азотом. Он был открыт в XVIII в. великим французским физиком Антуаном Лавуазье, который поначалу назвал его «инертной средой» и установил, что его содержание в атмосфере составляет больше трех четвертей. В 1787 г. сам же Лавуазье переименовал «инертную среду» в «азот», что в переводе с древнегреческого означает «безжизненный». Это название стало общепринятым, однако в Германии газ до сих пор называют «штикштоф», что означает  «удушливая материя». Англичане же предпочитают термин «нитрогениум», что можно перевести с латыни как «рождающий селитру».

 

О свойствах веществ расскажут разделы Химия и Физика.

Как считают этнографы и специалисты по русскому языку, это слово пришло к нам от волжских бурлаков. Когда-то бурлаки называли кавардаком варево на скорую руку – суп из рыбы, лука, сухарей, пшена и грубых корок сала. Теперь же этим колоритным словом обозначают беспорядки, противоречивые слухи, раздоры, в причине которых трудно разобраться.

 

Происхождение слов и выражений изучают науки этимология и фразеология. Видеолекции и фильмы на похожие темы смотрите в разделе Филология.

У древних евреев был своеобразный религиозный обычай, который назывался «азазел», или «козлоотпущение». Раз в году, в назначенный для этого день, собирался народ. Одного козла приносили в жертву богу, а другого торжественно прогоняли («отпускали») в пустыню, предварительно «возложив на него руки», то есть по очереди прикоснувшись к нему. Считалось, что грехи всего народа перейдут на изгоняемого козла и он унесет их с собой. Отражением этого обычая в языках разных народов и осталось сочетание «козел отпущения». Так называют в переносном смысле человека, отдувающегося за чужие проступки, вынужденного расплачиваться за грехи других.

 

Происхождение слов и выражений изучают науки этимология и фразеология. Смотрите о них в разделе Филология.

Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками.

 

О свойствах веществ расскажут разделы Химия и Физика.

Разработка сайта: i-market © 2009

Дизайн сайта сделан в Knock Knock

Rambler's Top100

Заполните анкету
Оставьте свой отзыв